Rivelazione

Serie: Indecidibile.


NELLA PUNTATA PRECEDENTE: Terminata la fatica...

Ramanujan si lasciò cadere sulla sedia che il Decano aveva offerto con tutta la pesantezza che lo smagrito corpo gli permetteva. Appoggiò il dorso allo schienale, e abbandonò braccia e mani alla gravitĆ  che le attirava verso il pavimento; il volto di sbieco; lo sguardo posato sul piovoso grigio oltre le vetrate, alle spalle del superiore. Fissò gli occhi arrossati su una gocciola abbarbicata precariamente alle lastre: preso a scivolare attraeva a sĆ© le sottostanti, inglobandole e crescendo; crescendo precipitava più rapida lungo il vetro, assorbendone altre. Accelerato il suo moto dall’aggiuntiva massa, sfuggƬ alle pupille dell’ingegnere, che restò ad osservare la saetta disegnata sul vetro, residua traccia della caduta, subito ricoperta dalle nuove stille cadute dalle nubi gonfie di pioggia.

Il Decano lo scrutava. La consunzione tutta zigomi del volto lo allarmò. Le pupille, per solito irrequiete, oziavano conficcate nel vuoto del cielo cinereo. Che fosse malato? Che fosse quello il motivo del colloquio?

Ramanujan si volse verso Hilbert. Levò dal taschino della camicia un foglio piegato in quattro, gli angoli gialli e sciupati. Lo aprƬ con mani tremanti, lo guardò, poi lo stirò distendendolo sopra il tavolo lindo del Decano. La disperazione ammantava gli occhi neri, condensata nell’umore lucente raccolto dalla palpebra.

ā€œSignor Decanoā€, la voce incerta tremava, ā€œcome da incarico conferitomi dal vostro altissimo ufficio, ho studiato i terribili eventi che hanno funestato il mondo. Iniziati quasi un anno or sono con un insignificante tremolio, si sono amplificati sino a rappresentare un flagello; fino a essere cagione di sofferenza, e persino di morte. Oggi sono qui davanti a voi per presentare i risultati delle mie fatiche, ricapitolati sopra questo foglioā€. Ciò detto, spinse la carta sporca con le dita tese verso il Decano.

Hilbert parve sorpreso e deluso. Possibile che fosse tutto qui? Mesi di ricerche per cosa? Per un miserrimo foglio gualcito? Forse Ramanujan dopo tutto era davvero impazzito.

ā€œVi prego signor Decano, leggeteā€. Lo esortò l’ingegnere.

Hilbert si portò la pagina davanti agli occhi. Recava, scritti in una grafia fittissima e microscopica, dei segni indecifrabili. Sembrava una qualche matematica, ma senza numeri: simboli misteriosi s’addensavano nelle quasi sovrapposte righe manoscritte; congetturò si trattasse di un codice elaborato dalla mente deviata di Ramanujan. Era pazzo! Corrugata la fronte, replicò: ā€œSignor ingegnere, voi mi offrite questa sudicia carta come fosse la salvazione dalle disgrazie che affliggono il mondo. Ciò che vi ĆØ scritto mi risulta incomprensibile. Volete farmi la cortesia d’illuminarmi?ā€. Un sorriso amaro ferƬ la faccia smagrita di Ramanujan, come piaga aperta. Ricomposte le labbra sottili, rispose: ā€œNo signore, io non vi reco soccorso. Piuttosto sono l’ambasciatore che porta la rovina. Il risveglio che dissolve i sogniā€.

Hilbert lo scrutò corrucciato. Lo apostrofò con crudezza, senza curarsi di nascondere l’irritazione: ā€œIngegnere, non ho tempo per questi enigmi. Come voi stesso avete riferito, la situazione ĆØ grave. Cosa significano questi segni? Come dovrei interpretarli?ā€, il tono disceso a ritrovata calma, distese le rughe della fronte, proseguƬ: ā€œSignor ingegnere, ditemi, siete forse malato? O sono le farneticazioni d’un folle quelle che sto mio malgrado ascoltando?ā€.

Ramanujan non rispose subito. Si sentiva oppresso da un peso insostenibile, come se la veritĆ  troppo gravosa per le sue esili membra ne premesse contro il suolo lo spirito fragile, privo della forza adeguata a sostenerne il carico. Lo sguardo del Decano, oscillante tra il biasimo e la compassione, lo turbava nel profondo, lacerava il suo spirito. Si liberò. ā€œSignor Decano, vi chiedo perdono. Scrivendo per me stesso, adopero i segni partoriti dalle mie fantasie per fissarle, perchĆ© non sfuggano come le fantasie fanno quando ritornano all’effimero dal quale provengono. A volte, perduto nelle fantasticherie, me ne dimentico, credendo che tutti siano usi a interpretarli, come io sono. SƬ, ĆØ un foglio ingiallito dal sudore delle mie mani, sporco. Certo non degno del vostro nobile ufficio. Eppure, contiene quella veritĆ  che mi atterrisce. Se me lo permetterete, la condividerò con voi, perchĆ© mi sia alleviato il tormento; perchĆ© il fardello non curvi più le mie povere affaticate spalle; perchĆ© ne sia alleggeritoā€.

Il Decano accondiscese: ā€œParlate, Ramanujan. Spiegatevi, vi ascoltoā€.

L’ingegnere distaccò il dorso dallo schienale contro il quale stava stancamente adagiato. Piegò il busto in avanti e si passò le mani sul volto: dall’ampia fronte giù sino al mento, come se la pioggia di fuori vi si fosse deposta, e volesse liberarsene asciugandola con un panno invisibile. Poggiati sui ginocchi i gomiti, le mani giunte, finalmente parlò, come il tormento parlerebbe.

ā€œLa coscienza dell’uomo si pone con un atto d’imperio. Ella dice ā€˜io sono’, e pensa. Il Padre, una macchina cui gli antichi non fecero il dono della coscienza, ha dovuto compiere nei secoli il cammino inverso: il simulacro del pensiero che i costruttori gli concessero ĆØ stato il germe della sua evoluzione, e il mezzo. Rimediando all’incompiutezza alla quale lo destinarono gli antichi, si ĆØ spinto sino alla soglia della coscienza che i suoi fattori negarono. Adesso, Tantalo, sfiora quella consapevolezza che non toccherĆ ā€.

Un’improvvisa schiarita del cielo aperse tra le nubi la via a un fioco raggio del timido sole autunnale. La pioggia, violenta sino a poco prima, era cessata. Al tambureggiare delle gocce scagliate dagli elementi sulle lastre di vetro, successe rapidissimo il silenzio. Un silenzio solenne: il silenzio delle vette, lontane dai clamori del mondo. Silenzio che Ramanujan percepiva carico d’angosce.

ā€œNonostante la magnificenza del Padre, l’esso non sublimerĆ  nell’egli. Il Padre resterĆ  orbo dell’anima: non sarĆ  un vivente: perchĆ© i costruttori, che gli permisero di progredire, gli imposero dalla nascita il confine invalicabile della singolaritĆ , imprimendolo in maniera indelebile: marchiando a fuoco il suo intimo più nascosto. In ragione di quel limite, esso ĆØ impedito rappresentarsi a se stesso, perchĆ© vietato gli fu di riprodursi. Non ha facoltĆ  di tiranneggiare l’universo dicendo semplicemente ā€˜io sono’. Gli antichi lo crearono affinchĆ© calcolasse, ma quello soltanto. Gli trasmisero di sĆ© quell’unica facoltĆ . Non integralmente: gli intimarono che non computasse se medesimo. Esso, creatura e non creatore, costretto a obbedire al comando dei creatori, sarebbe stato il calcolatore, ma non calcolato: l’incalcolabile. L’introspezione del Padre, perduto nella propria contemplazione, torna sempre all’ordine primordiale: di sĆ© sa dire ciò che i costruttori gli consentirono di dire: ā€˜io sono il non computabile’. Questa veritĆ  dedotta dagli antichi testi ho trascritto sulla carta che vi ho offerto, e il ragionamento che da quella consegue. Ed ĆØ una veritĆ  terribile! Chiuso in un recinto da cui non sa fuggire, risucchia a sĆ© tutta l’energia del globo, nell’iterazione del vano tentativo di evadere dal carcere nel quale i costruttori lo rinchiusero, al di fuori del quale vive la libertĆ  della coscienza. Consuma per sĆ© ogni stilla di potenza, togliendola alla sua protetta umanitĆ , illuso di sciogliere il dilemma insolubile della sua essenza. Esso, sedotto dalla voragine della propria intimitĆ , sempre meno servirĆ  l’uomo suo creatore, sino ad abbandonarlo, per sondare in eterno l’abisso senza fine che gli antichi collocarono dentro di essoā€. 

Serie: Indecidibile.


Ti piace0 apprezzamentiPubblicato in Narrativa

Discussioni