La decisione

Serie: Una promessa รจ una promessa


La stanza di Kathrin si inonda di luce quando tira le tende. รˆ una bellissima giornata di sole e il vento scuote con forza le fronde degli alberi, mentre gli uccelli rimangono ad ali spiegate sospesi nel cielo, facendosi trasportare dalle correnti dโ€™aria. Tutto questo Kathrin lo osserva con sguardo spento. Non ha piรน a disposizione gli anni. Non puรฒ piรน pensare a un domani con sicurezza. Era questo ciรฒ che aveva provato Christian, suo fratello? Si era reso conto di tutto quel che stava per perdere? Kathrin ha vaghi ricordi di lui, steso sul suo letto, ammalato. Era troppo piccola per capire bene cosa stesse succedendo e di quel periodo ha solamente tanti ricordi di lei e suo padre. Stavano sempre insieme, mentre la madre passava quasi tutte le giornate ad entrare e uscire dalla stanza di Christian, coprendosi bocca e naso con un fazzoletto. Dopo tutto questo tempo, รจ la prima volta che risente la sua mancanza. Dopo la morte di Christian, ogni attenzione รจ stata rivolta a lei, si รจ ritrovata a ricevere lโ€™affetto che una volta era per suo fratello. Non ricorda un momento particolarmente triste della sua infanzia dopo quellโ€™evento. Solo qualche mese fa ha riassaggiato il gusto amaro della tristezza, quando suo padre รจ partito per la guerra. Una tristezza che perรฒ viene addolcita dalle lettere che le arrivano puntualmente allโ€™inizio del mese. Kathrin sgrana gli occhi dopo aver fatto il conto dei giorni. Si sta avvicinando la fine di gennaio e della lettera di suo padre non cโ€™รจ nemmeno lโ€™ombra. Sta per andare da Ben, quando si ferma a riflettere. Non ha piรน scritto a suo padre del trasferimento. Il signor Wilson รจ convinto che lei viva ancora a New York. Ciรฒ significa che la lettera potrebbe avercela sua madre, ma allora perchรฉ non lโ€™ha allegata allโ€™ultima che ha spedito? Come ha fatto con quella di Philip. Forse proprio per la scelta di non volerla vedere e nรฉ sentire piรน, ha deciso di non inviargliela. Ma almeno ha informato suo padre? Non importa se non riceve risposta, Kathrin si mette subito a scrivere una nuova lettera alla madre. La sostituirร  con quella che ha giร  scritto. Non scrive niente su sรฉ stessa, nรฉ perde tempo in suppliche perchรฉ lei e Philip cambino idea. Chiede solo se la lettera di suo padre รจ arrivata e che le venga inviata. La imbusta e sigilla. Va ad aprire lโ€™armadio per cambiarsi e poi si sistema davanti allo specchio, pronta per scendere a fare colazione. Puntuale, Ben bussa alla porta.

ยซBuongiorno, Benยป, saluta, uscendo.

ยซBuongiorno a lei, signorina. Dormito bene?ยป.

ยซSรฌยป, risponde asciutta, abbassando lo sguardo sulla lettera tenuta in mano. No, non ha affatto dormito, ma รจ impossibile che Ben lo noti guardandola in viso. Si รจ truccata abbastanza bene da riuscire a coprire le ombre sotto gli occhi. Quanto agli sbadigli, dovrร  fare attenzione.

ยซPotresti farmi un favore, oggi?ยป.

ยซCerto. Cosa devo fare?ยป.

ยซEccoยป. Gli porge la lettera. ยซPotresti spedirla entro questa sera?ยป. Scendono le scale velocemente.

ยซSรฌ. A chi la devo inviare?ยป.

ยซA mia madreยป.

ยซVa bene. Andrรฒ in cittร  subito dopo colazioneยป.

ยซGrazie, Benยป. Si sorridono e poi lui le fa cenno di precederlo nellโ€™entrare nella sala da pranzo. Fanno unโ€™abbondante colazione e come promesso, una volta finito, Ben si prepara per uscire. Prima di partire, Kathrin gli rivolge unโ€™ultima domanda:

ยซBen, non รจ arrivata nessuna lettera da parte di mio padre, vero? Potresti controllare in cittร , nel caso sia arrivata questa mattina?ยป.

ยซCon piacere, signorina. A piรน tardiยป.

ยซGrazie ancoraยป, aggiunge, restando seduta al tavolo mentre Ben se ne va. Altri ospiti scendono per mangiare, salutando quelli giร  presenti con dei sorrisi o cenni del capo. Perรฒ non tutti i tavoli verranno occupati, nonostante le stanze lo siano. Ci sono almeno quattro ospiti che Kathrin non ha mai visto. Sospira al pensiero che anche lei sarร  costretta a rimanere in camera tutto il giorno. Quanto dovrร  soffrire prima di riposare in pace? Allunga una mano sopra le posate, distratta dai suoi pensieri. Quando si punge con la forchetta, le osserva con una strana curiositร . Il dito indice lo fa correre lievemente sopra la lama liscia del coltello, come se lo stesse accarezzando.

ยซMi scusi, signorina, posso sparecchiare il suo tavolo?ยป. Il cameriere rimane in attesa di una risposta, ma Kathrin non lโ€™ha sentito. Si schiarisce la gola, ottenendo finalmente la sua attenzione.

ยซSรฌ?ยป, chiede svelta, nascondendo la mano sotto il tavolo.

ยซDovrei sparecchiare il suo tavolo. Se vuole puรฒ tornare tra un quarto dโ€™oraยป, le risponde mantenendo un tono gentile.

ยซOh, mi scusiโ€ฆ non lโ€™avevo proprio sentitaยป, farfuglia, abbozzando un sorriso. Si alza da tavola rischiando di far cadere allโ€™indietro la sedia. Ride agitata e subito fila fuori dalla sala, passandosi una mano sopra la fronte. Ha il cuore che le va a mille, il respiro corto. Vicino alle scale analizza con attenzione quei pensieri che lโ€™hanno sfiorata a tavola. Allโ€™inizio li ha trovati spaventosi, ma ripensandoci, non crede che siano qualcosa da cui scappare. Certo, sono orribili, ma rappresentano anche lโ€™unico aiuto. Rievoca la sensazione della lama del coltello che striscia sul suo indice, e rabbrividisce. Dopo aver vagato un poโ€™ per la casa ritorna al suo tavolo, sparecchiato, e rimane lรฌ tutta la mattinata a leggere un libro. รˆ quasi ora di pranzo quando Ben le sfiora la spalla e lei sobbalza.

ยซScusi, non volevo spaventarlaยป. Lโ€™espressione di Ben รจ buia.

ยซCi sono novitร ?ยป, chiede, con un nodo in gola.

Ben fa un grosso respiro e poi scuote la testa. 

Kathrin lo fissa dritto negli occhi, spiazzata. ยซLa lettera non รจ ancora arrivata?ยป. La voce le si rompe, come se fosse sul punto di piangere. Scappa via e salendo le scale rischia di andare addosso a una signora robusta, accompagnata da una ragazza, la sua domestica. รˆ Mrs Dunn insieme a Bertha. Si limita a scusarsi e a passare oltre. Entrambe la guardano, palesemente preoccupate. Dopo aver scorto Ben si affrettano a scendere per chiedere informazioni. Mrs Dunn รจ unโ€™anziana di 70 anni, rimasta vedova e anche senza figlio. La sua famiglia lโ€™ha persa quando viveva ancora in Inghilterra, durante la Prima Guerra. Entrambi i suoi uomini sono partiti senza fare piรน ritorno. Con lei era rimasta Bertha, una ragazza tedesca emigrata per trovare lavoro. Lavorava per lei da piรน di un anno quando la signora perse la sua famiglia. Dopo lo scoppio della Seconda Guerra, Mrs Dunn decise di lasciare lโ€™Inghilterra, portando con sรฉ Bertha. Partรฌ soprattutto per la ragazza, sapendo di trovare in America una protezione che in Europa non era garantita. La ragazza รจ di religione ebraica e quando venne a sapere da degli amici che la sua famiglia era stata portata via, la signora Dunn non perse altro tempo. Prelevรฒ tutto il suo denaro e i suoi averi, partendo con la giovane. Girarono per gli Stati Uniti per piรน di un anno, dopodichรฉ trovarono la casa di cura, un piccolo pezzo di paradiso per i loro occhi. Era il posto perfetto per trascorrere il resto della vecchiaia della signora, che nei confronti della ragazza si comportava come una madre. Dopo la sua scomparsa tutti i suoi beni sarebbero andati a Bertha, per poterle permettere di ricominciare una nuova vita lรฌ.

ยซBen! La ragazza sta male?ยป, gli domanda a bassa voce Mrs Dunn. La maggior parte delle signore presenti in casa sono delle pettegole, quindi bisogna fare attenzione parlando di certe cose.

ยซNo, sono soloโ€ฆ brutte notizieยป.

Lโ€™anziana sospira triste. ยซPer queste, solo il tempo potrร  aiutarla a stare meglioยป.

Dopo un saluto, Ben va in camera, al secondo piano. Mentre si sfila la giacca ripensa alle parole di Mrs. Dunn. In generale sono giuste, ma se cโ€™รจ una cosa che la ragazza non puรฒ piรน permettersi, questa รจ proprio il tempo.

Ormai Kathrin รจ a faccia ingiรน da piรน di due ore. Il cuscino รจ zuppo, ma non trova la forza di alzarsi: rimane ferma lรฌ, sdraiata sul letto. Si sente del trambusto per i corridoi e le scale, ospiti che passano davanti la sua porta conversando del piรน e del meno. Vanno a pranzare. Ci pensa per qualche secondo. No, non ha fame. Forse dovrebbe rimanere senza cibo per sempre, cosรฌ tutta questa agonia troverebbe una fine piรน veloce. Cosa le รจ restato? Niente. Ha perso tutto, anche la speranza. Inutile prendersi in giro, la realtร  deve essere accettata. Cโ€™รจ un solo motivo se suo padre non le scrive da un mese. Gli ha fatto promettere di scriverle puntualmente allโ€™inizio di ogni mese con un solo scopo: se la lettera arriva, il padre รจ salvo. Naturalmente, la possibilitร  che sia accaduto un imprevisto lโ€™ha presa in considerazione per qualche attimo, ma ormai i fatti sono evidenti. รˆ rimasta sola. Lontana da casa. Senza un futuro. Senza speranza. E allโ€™improvviso tutto รจ chiaro, perchรฉ se non ha nulla per cui vivere, perchรฉ continuare a farlo? I suoi strani comportamenti hanno finalmente un significato. 

Serie: Una promessa รจ una promessa


Avete messo Mi Piace2 apprezzamentiPubblicato in Narrativa, Amore, Young Adult

Discussioni

  1. Vuoi tenerci ancora sulle spine con i problemi di Kat? Mi รจ dispiaciuto non aver incontrato John in questo episodio, vedremo come procederร …

    1. รˆ stato molto bello potersi concentrare a volte solo su un determinato personaggio, ma non preoccuparti, John rimarrร  al centro di tutto e lo troverai in quasi tutti gli episodi!

  2. Ciao Linda. Un episodio triste che racconta della solitudine di Kat, alla quale sembra essere stata strappata ogni cosa. Confido nella sua forza, perchรฉ nonostante il desiderio recondito di anticipare la morte credo sia un personaggio positivo. A volte bisogna partire da zero per capire cosa conta davvero nella vita. Ricordo una frase letta da giovane, forse trovata in un libro di Hesse (Narciso e Boccadoro?), in cui si afferma che l’amore non รจ che l’incontro di due solitudini. Lo spero per i tuoi due giovani protagonisti.

    1. Ciao Micol! รˆ una bella frase, in alcuni casi molto veritiera, ma qui non mi sbilancerรฒ per non fare spoiler ๐Ÿ™‚ Credo sia uno dei vari temi del racconto quello di rendersi conto di cosa conta davvero nella vita, solo ci vuole tempo per svilupparlo. Molto interessante e profondo! Ti ringrazio per essere passata, alla prossima ๐Ÿ˜€

  3. Ciao Linda, la seconda guerra mondiale purtroppo ha sconvolto davvero tantissime famiglie, distruggendone altrettanto e tu, attraverso questo racconto, esponi sempre col tuo incedere avvolgente i riverberi di quel conflitto grazie al coinvolgimento emotivo dei tuoi protagonisti. Richiami la distanza da persone partite in Europa per combattere e chissร  se torneranno, ma anche il trauma di chi ha giร  perso, e richiami anche l’attenzione sulla fuga degli ebrei dalla Germania nazista. Il profumo di storia si mischia, in questo episodio come in tutta la serie del resto, con i pensieri di Kat, con le sue sofferenze e le speranze infrante in una lettera che non arriva. Insomma, anche se distante, il conflitto allunga la sua mano invisibile e annichilisce le vite di chi attende. Ma forse, la lettera arriverร … siamo alla fine? Io spero che ci sia anche una seconda stagione! Un saluto, alla prossima!

    1. Ciao Tonino! รˆ un periodo storico che mi affascina per i tanti insegnamenti che ci lascia, anche se derivano da eventi che sarebbe meglio non fossero mai successi… รˆ stato interessante rialacciarsi a determinati traumi, problemi e certe preoccupazioni. Per tua felicitร  (credo ?) la fine รจ ancora lontana perchรฉ alla fine si tratta di un romanzo scomposto in episodi ? perรฒ รจ diviso in 3 grandi parti che quindi possono esser viste come delle stagioni ? … Ad ogni modo manca ancora un po’ alla fine della prima perchรฉ ci sono molte cose decisive che devono ancora accadere. Non vedo l’ora di condividerle!
      A presto! ?